Traducción web

En TRIDIOM nos aseguramos siempre de que la traducción web a los diferentes idiomas se ajustan a la visión específica de cada territorio, porque la localización y adaptación cultural del contenido de su página web es fundamental para llegar al público objetivo de una empresa o institución. En este caso, no se trata simplemente de traducir, también hay que entender los matices lingüísticos y culturales del país a cuyo idioma desee traducir la página. Por este motivo es importante saber que una traducción automática, o demasiado literal, no sólo no va a ayudar a la comunicación con su cliente sino que más bien, puede perjudicarla.

Las empresas cada vez más entienden que los usuarios prefieren recibir información en su idioma, pero sobre todo, comprar en su idioma. Por tanto si usted quiere abrirse nuevas posibilidades de mercado, será necesario que adapte su página web a los idiomas de su público objetivo.

La traducción web a ciertos idiomas es indispensable a la hora de internacionalizar su empresa: inglés, por supuesto y, dependiendo de hacia qué mercados se oriente, como el alemán, francés, portugués, italiano, etc. En estos momentos hay además ciertos mercados emergentes a los que puede considerar realizar su traducción web. Por ejemplo el mercado ruso, para empresas de determinadas zonas geográficas, o el chino, para la exportación de algunos productos, son idiomas que cada vez están cobrando más importancia.

Si está valorando la posibilidad de traducir su web a uno o varios idiomas, llámenos al teléfono (+34) 91 523 02 58. Con mucho gusto le vamos a ampliar toda la información que necesite y le podemos orientar para ayudarle en su proyecto de traducción. También puede solicitar presupuesto sin ningún compromiso cumplimentando el formulario de la izquierda de ésta página y estaremos encantados de contestarle en el menor plazo posible.

Además de traducción web, somos expertos en:

Traducción de software

En TRIDIOM sabemos que la traducción, localización e internacionalización de software es un ámbito que requiere un excelente dominio de la terminología empleada en la industria informática. Sus trabajos de traducción de software recibirán en TRIDIOM el trato que merecen y el resultado será de la máxima calidad: desde un exhaustivo proceso de planificación del proyecto, hasta un sumo cuidado del aspecto técnico y por supuesto, una traducción impecable y perfectamente adaptada a la cultura e idioma locales.

Traducción de apps móviles

En nuestra sociedad actual, en la que el uso de las aplicaciones móviles en nuestra vida diaria crece por momentos,  la traducción y localización es indispensable para el éxito de las empresas de desarrollo de apps. El mercado de desarrollo de aplicaciones es ultracompetitivo y apasionante, y ha hecho que empresas logren ingresos millonarios con sus  diferentes juegos y aplicaciones. Dichas empresas han sabido despuntar gracias a  internacionalizar su aplicación y de esta manera multiplicar las posibilidades de éxito. Por tanto, han sabido multiplicar también las posibilidades de tener un modelo de monetización efectivo.