¿Te has enamorado a primera vista de ese turista extranjero y no sabes qué hacer? ¡Te ayudamos!

Mañana comienza el verano y todo lo que ello supone. Calorcito, tintos de verano, playa, piscina, noches interminables y, cómo no, ¡turistas extranjeros a tutiplén que hablan otros idiomas! Vienen en manada buscando ambiente veraniego y con un montón de tópicos sobre los españoles en la maleta: que si siesta, que si paella, que si tapas, que si calor, que si sevillanas, que si fiesta… Mientras discutes con tu colega sobre los estereotipos, de repente pasa un bellezón delante de ti que, como no podía ser de otra manera, es uno de esos turistas extranjeros que tanto estabas criticando unos minutos atrás. El flechazo rompe tu corazón en dos. ¿Y ahora qué? En traducciones TRIDIOM te ayudamos a que ese flechazo llegue a buen puerto (pero no nos hacemos responsables de las consecuencias).

otros idiomas

 

  1. Primer paso y el más importante, ¡descubre de dónde es!

Por más que tu flechazo haya sido de lo más intenso, si no sabes de dónde es tu crush difícilmente sabrás qué idioma habla, por lo que jamás podrás entablar una conversación y tu amor será para siempre platónico. ¿No quieres que quede como un simple recuerdo? Acércate, emplea tus habilidades españolas de seductor nato, y con tu eterna sonrisa y alegría pregunta si necesita ayuda. Te aconsejamos es que en un principio hables en inglés, ya que normalmente todo el mundo lo entiende (aunque sea un poco), ¡y en el caso de que no lo entienda, te dirá «Sorry, I am…» (Te revelará de dónde es y, por consiguiente, ¡qué idioma habla!)

Traducciones Tridiom

Esta cara es la que has puesto al verle. Si no quieres quedarte para siempre así, mejor sigue leyendo el post.

 

  1. En caso de que no entiendan ni el español, ni el inglés, ¡habla con gestos!

Oh, vaya, resulta que habla muy poquito inglés, te enseña un mapa señalando una región extraña y te escribe en el bloc de notas qué idioma habla (y tú piensas ¡¿qué clase idioma es ese!?). No te preocupes, saca a relucir el salero con el que tanto nos definen en caso de que no tengáis ningún idioma intermedio para comunicaros. Habla por gestos, utiliza Google Imágenes, ¡lo que consideres oportuno! Si le enseñas la imagen de una paella y haces el gesto de comer, te comprenderá perfectamente a pesar de que hable otros idiomas. Si acepta, ¡ya tienes medio camino hecho!

Traducciones Tridiom

Pensando cómo puedes explicarle por gestos o imágenes qué es la «sobremesa» cuando nada más habéis terminado de comer ya quiere pagar la cuenta y marcharse.

 

  1. Usa Google Translate

Sí, todo el mundo sabe que no podría existir peor herramienta para traducir otros idiomas, pero si se utiliza moderadamente para oraciones cortas, precisas y simples puede llegar a dar resultados muy buenos. Nuestra recomendación: que no se te olvide ninguna coma y separa las frases concienzudamente, pues Google Translate interpreta las frases que introduzcamos de manera literal y si se te olvida algún signo de puntuación puede ocurrir alguna desgracia, consecuencia de alguna ambigüedad o mala interpretación.

Traducciones Tridiom

Este eres tú cuando le das al botón del altavoz del Google Translate en su idioma y sonríe asintiendo, confirmando que lo ha entendido.

 

  1. Aprovéchate de los tópicos que tiene sobre ti

Como ya hemos dicho, casi todos los turistas vienen cargados de prejuicios sobre los españoles y, de hecho, muchos están deseando encontrar a alguien que reúna todos ellos para satisfacer sus deseos. Sabemos que los estereotipos son prejuicios que deben evitarse, pero por una vez… ¿Por qué no aprovecharse de ellos? Cuando ya hayas conseguido entablar conversación (de cualquier manera) con esa persona, ¡lánzate a la piscina e invítale a algo típico! A un tinto de verano, a una paella, a una fiesta o a lo que más te apetezca. No podrá resistirse, aunque hablen otros idiomas todos vienen en busca de diversión, y la diversión es un idioma universal.

Traducciones Tridiom

Muchos «guiris» bajan del avión en esta tesitura

 

  1. Busca diccionarios bilingües en la combinación de su idioma-español

Seguro que alguno existe, aunque sea online. Si realmente su lengua es tan extraña, a lo mejor no existirá en combinación con el español, pero seguro que sí con el inglés. No podrás conjugar verbos, pero podrás decir palabras sueltas o pronunciar frases como un indio. Seguramente hagas el ridículo, pero ¡qué más da! Aquí se ha venido a jugar, y a la otra persona seguro apreciará que intentes comunicarte con ella en su idioma. Además, así lograrás que se ría, y eso os acercará aún más.

Traducciones Tridiom

Representación fiel de tu flechazo cuando oiga en su idioma algo parecido a «Yo, tú, invitarte, cerveza, fiesta lado aquí, divertido ser allá».

  1. ¡La despedida!

Vaya, vaya, nadie se esperaba esto, pero habéis vuelto a quedar ¡y más de una vez! Sin embargo, el tiempo vuela: en breves regresará a su país y quieres despedirte en condiciones… ¡Tenemos la solución perfecta para ti! Escribe una carta en castellano diciendo todo lo que sientes, envíanosla a TRIDIOM y te la traduciremos en un abrir y cerrar de ojos para que todo quede claro entre tu amor y tú antes de que se marche. Si realmente quieres algo serio, dile que te apuntarás a cursos de su idioma y que irás a visitarle a su país de origen. Será un detalle precioso que podrás acompañar de alguna foto bonita que os hayáis hecho. Recuerda que para el amor no existen fronteras de ningún tipo (¡tampoco lingüísticas!) y que nosotros podemos ayudarte a derribar cualquiera si es que la hay.

Traducciones Tridiom

Tú decidiendo qué escribirle en vuestra carta de despedida

 

Alba Calero (@AlbaCG_16)