Beëdigde vertalingen van academische diploma’s

Traducciones Tridiom

Vertaal academische titel

Bij vertaalbureau TRIDIOM zijn we gespecialiseerd in de beëdigde vertalingen van academische diploma’s. Wij vertalen op regelmatige basis dit soort documenten, aangezien vertalingen van universitaire diploma’s van essentieel belang zijn voor de geografische mobiliteit van studenten en werknemers.

Als u in het buitenland wilt werken of studeren, is het erg waarschijnlijk dat op een bepaald moment uw diploma moet worden erkend en daarom moet u zo’n document in de officiële taal van het land van bestemming ter beschikking hebben.

Een beëdigde vertaling of professionele vertaling is een betrouwbare vertaling en complete vertaling van het originele document, uitgevoerd door een beëdigd vertaler of, met andere woorden, een door het Ministerie van Buitenlandse Zaken erkende vertaler. In het geval dat er wordt gevraagd om een diploma te vertalen, moet dit vaak een beëdigde vertaling zijn.

Het is normaliter vereist om de officiële geldigheid van een document te erkennen ten overstaan van organisaties, instellingen, studiecentra of bedrijven in een land anders dan het land waar het document is afgegeven. Wij zijn beëdigde vertalers gemachtigd door het Spaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken. Zo kunnen wij bij TRIDIOM zorgen voor beëdigde vertaling van diploma’s, zo snel mogelijk, van hoge kwaliteit en in de taal die u wenst.

Om in aanmerking te komen voor werk en studie in het buitenland, is het van essentieel belang een universitair diploma te vertalen, evenals andere academische getuigschriften: cijferlijsten, overzichten van de studievoortgang en andere diploma’s. Bij TRIDIOM Vertalingen bewaren we al onze vertalingen en dus kunt u, als u een officieel kopie van een beëdigde vertaling van een academische diplomanodig heeft, deze tegen een lage prijs verkrijgen.

Onze beëdigde vertalingen kunnen naar overal in Spanje en Europa worden verstuurd. Vertel ons waar de vertaling naar toe moet worden gestuurd en wij sturen deze per koerier of aangetekende post op. U heeft de keuze! U kunt ook langskomen bij ons kantoor in Madrid of in Ciudad Real om de beëdigde vertaling persoonlijk op te halen.

We werken samen met universiteiten en opleidingsinstituten om op de hoogte te zijn van de kenmerken van academische documenten, wat zeer nuttig is voorde vertaling van diploma’s, cijferlijsten, overzichten van de studievoortgang en andere type dimploma’s. Als u ons meldt voor welk land de vertaling bestemd is, kunnen wij u op de hoogte stellen van de eisen en toetsingen van ieder land. Maar we moeten u wijzen op het feit dat cijfers zullen worden weergegeven zoals ze in het officiële document worden weergegeven. Dit is wettelijk verplicht en daarom mogen wij cijfers niet aanpassen aan het beoordelingssysteem van elk land.

Als u meer informatie wilt over de talencombinaties waarmee wij werken of over onze werkwijze, kunt u uiteraard met ons contact opnemen. U kunt ons telefonisch bereiken via (+34) 91 523 02 58 of klik op de link om een persoonlijke offerte aan te vragen. Wij helpen u graag verder.