Traducción jurada de doctorado

La homologación de estudios de doctorado requiere una traducción jurada de dicho título. La traducción certificada o jurada es una traducción fiel y completa del original. Normalmente se requiere para acreditar la validez oficial de un documento ante los organismos, instituciones, centros de estudios o empresas de otro país diferente al del país de emisión del documento. Por este motivo, una traducción jurada de su doctorado puede ser imprescindible si usted quiere trabajar o bien continuar sus estudios en el extranjero. En TRIDIOM somos traductores jurados, habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, por lo que estamos capacitados para realizar la traducción jurada de su título de doctorado de una manera rápida y eficaz.

Podemos realizar la traducción jurada de su título de doctorado a cualquier idioma que necesite. Bien sea cualquiera de los idiomas oficiales de España, o los idiomas más habituales (como inglés, francés, alemán o italiano), hasta aquellos otros más minoritarios. Consulte con nosotros cualquiera que sea el idioma que necesite que nosotros se lo traduciremos.

Nuestras traducciones juradas pueden viajar por toda España, simplemente tiene que indicarnos dónde se encuentra para que le enviemos su traducción jurada de doctorado por mensajería o correo urgente certificado, ¡lo que prefiera! También se puede pasar por nuestras oficinas de Madrid o Ciudad Real para recoger físicamente las traducción jurada de su título.

Si desea tener más información sobre la traducción jurada de su título de doctorado, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Nos puede encontrar muy fácilmente, solo tiene que llamar a nuestro teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulsar en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a su proyecto. Estaremos encantados de ayudarle .

homologación de estudios

Traducir el título de doctorado puede ser imprescindible para trabajar en ciertos países