Traducción jurada de licenciatura

En TRIDIOM ayudamos diariamente a particulares en su proceso para la homologación de títulos universitarios. En numerosas ocasiones, traducir el título académico va a ser fundamental para facilitar la movilidad geográfica. Si quiere trabajar o continuar sus estudios en el extranjero seguramente va a ser necesario que traduzca su título de licenciatura al idioma del país al que se dirija.

La traducción certificada o jurada es una traducción fiel y completa del original. Normalmente dicha traducción se requiere para acreditar la validez oficial de un documento ante los organismos, instituciones, centros de estudios o empresas de otro país diferente al del país de emisión del documento. Nosotros somos traductores jurados, habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, por lo que podemos realizar la traducción jurada de su título de forma rápida y con la máxima calidad. Traducimos a cualquier idioma que nos solicite: desde los idiomas más frecuentes como el inglés, francés, italiano, alemán y otros idiomas menos habituales como neerlandés, búlgaro, etc. Consulte con nosotros cualquier idioma que necesite.

A continuación le ofrecemos un listado de los títulos de licenciaturas con mayor demanda de traducción. No obstante, si necesita traducir cualquier otro título, no dude en contactarnos.

Si quiere más información sobre la traducción jurada para la homologación de títulos, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Nos puede encontrar muy fácilmente, sólo tiene que llamar a nuestro teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulsar en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a su proyecto. Con mucho gusto le vamos a orientar y vamos a solventar las dudas que pueda tener.

Expertos en traducción jurada para la homologación de títulos de licenciatura

Para la homologación de títulos universitarios es necesaria una traducción jurada