Traducción especializada

Expertos en traducción especializada

En TRIDIOM creemos que el requisito principal dentro de la traducción especializada es que el traductor tenga una formación sólida vinculada al ámbito de conocimiento que se va a traducir. Por eso nosotros tenemos un equipo de traductores nativos interdisciplinar. Se trata de traductores especializados en diferentes materias. Dado que no es lo mismo el ámbito de la traducción literaria, en sus diferentes géneros, como la traducción para importación, la traducción en comercio exterior, o la traducción turística, asignamos los diversos proyectos de traducción a los traductores nativos competentes en cada área particular. Además, para más una traducción más inequívoca y veraz, cuentan con referencias bibliográficas, glosarios y una amplia documentación.  Por último, nuestros expertos en traducción especializada están en constante formación, y al tanto de las últimas novedades y avances dentro del campo que traducen (por ejemplo, un traductor audiovisual tendrá que estar siempre al día de los últimos cambios dentro del área de la comunicación, la información y de las nuevas tecnologías).

Todas estas características de nuestros expertos dentro del área de la traducción especializada hacen que la traducción resultante de su trabajo sea precisa e impecable.

Nuestras áreas de trabajo dentro de traducción especializada son:

Si quiere más información sobre nuestro trabajo dentro de la traducción especializada, o en concreto, de alguna de las diferentes áreas dentro de este tipo de traducción,  póngase en contacto con nosotros. Llámenos al teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulse en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a su proyecto. Con mucho gusto atenderemos sus cuestiones y resolveremos dudas que puedan tener.