Traducción gastronómica

Expertos en traducción gastronómica

La traducción gastronómica es un área de especialización dentro de la traducción que cada vez está cobrando más importancia. Hoy en día se viaja más y, en una sociedad cada vez más globalizada,  se tiene un mayor interés y acceso a la cultura de otros territorios (siendo precisamente la gastronomía uno de los factores clave dentro de una cultura). Describir de una manera fidedigna los matices de la cultura culinaria de un país requiere una terminología muy precisa, en lo que se refiere a los diferentes platos, ingredientes o técnicas.  No es difícil incurrir en errores terminológicos e incluso, culturales, ya que las distintas áreas geográficas de un idioma tienen sus propias particularidades. Con mucha frecuencia, vemos fallos en la traducción de cartas de restaurantes, recetas, páginas web o blogs de cocina, porque se ha hecho una traducción descuidada y sin prestar atención a estos detalles.

En TRIDIOM te podemos asegurar precisamente que cuidaremos todos estos detalles que mencionamos. El conocimiento de la cultura gastronómica del país a cuyo idioma se traduce, es el requisito primordial de nuestros traductores especializados en el sector de la restauración y traducción gastronómica. Nuestros  traductores expertos en traducción culinaria para restaurantes realizarán una perfecta descripción de tus platos, ingredientes, técnicas y cartas completas, atendiendo a los matices y variaciones regionales y locales de los diferentes términos. Además, para asegurar una traducción fidedigna trabajan siempre con glosarios de traducción específicos y bibliografía especializada de cada territorio.

Realizamos todo tipo de traducciones relacionadas con el ámbito gastronómico y culinario, así que si necesitas más información, llámanos al teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulsa en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a tu proyecto. Ampliaremos con mucho gusto toda la información que necesites y solventaremos todas las dudas que puedas tener.