Traducción jurada de informe médico

Traducción informe médico

La traducción sanitaria requiere el dominio de la terminología médica

Cuente con TRIDIOM si necesita una traducción jurada de informe médico. Somos traductores jurados, habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, por lo que podemos realizar una traducción jurada de su informe médico de forma rápida y con la máxima calidad. La traducción certificada o jurada es una traducción fiel y completa del original, se entrega en papel, firmado y sellado, y tiene plena validez legal. Para determinados países, el documento original debe incluir el sello de la Apostilla de La Haya, la traducción jurada incluirá la traducción de la Apostilla.Normalmente se requiere para acreditar la validez oficial de un documento ante los organismos, instituciones, centros de estudios o empresas de otro país diferente al del país de emisión del documento.

Nuestras traducciones juradas viajan por toda España, indíquenos dónde se encuentra para que se la enviemos por mensajería o correo urgente certificado, ¡lo que prefiera! También se puede pasar por nuestras oficinas de Madrid o Ciudad Real para recoger físicamente las traducciones juradas.

Podemos realizar su traducción jurada en multitud de idiomas, desde aquellos más habituales como el inglés, francés, alemán, italiano, etc, hasta otros como el neerlandés, polaco, búlgaro, rumano, chino o árabe. Consulte con nosotros cualquier idioma que necesite, porque con toda seguridad podremos ayudarle.

Si tiene un proyecto para el cual necesite una traducción jurada de informe médico y quiere ampliar la información sobre nuestro modo de trabajo, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Llámenos al teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulse en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a su proyecto. Estaremos encantados de poder ayudarle.