Al igual que Batman tiene su batmóvil , un buen diccionario puede llegar a ser la herramienta clave de los traductores, conducirles a encontrar el término adecuado e incluso salvarles la vida si está en juego una traducción especialmente técnica como son la traducción médica, traducción financiera, jurídica, de automoción, etc.
Además de la conocida clasificación por idiomas, existen multitud de diccionarios diferenciados por sus temáticas. Y no son los únicos instrumentos lingüísticos, enciclopedias, atlas, textos paralelos, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo, bases de datos terminológicas, glosarios, etc. forman una lista interminable de recursos que pueden ser de gran utilidad para los traductores si saben encontrar los adecuados.
Y si hablamos de traducciones arriesgadas, hablamos sin duda de traducción médica. Aquella con innumerables y enrevesados tecnicismos, con tipologías igual de complicadas como la traducción farmacéutica o la traducción científica, y cuya rigurosidad puede ser crucial en la salud de personas.
Para ahorrar a todos los expertos en traducción médica tediosas horas navegando en internet en busca del diccionario perfecto, en traducciones TRIDIOM hemos querido dedicar la entrada de esta semana en nuestro blog a recopilar unos cuantos recursos lingüísticos que sirvan de ayuda en traducción médica.
Estos son algunos recursos que pueden ayudar:
- Glosario médico multilingüe realizado por Heymans Institute of Pharmacology, University of Gent de Bélgica.
- Glossary EBM terms
- Glossary of Genetic Terms
- Dictionary of Dental Terms
- Medciclopedia: Diccionario ilustrado de términos médicos.
- MedTerms Medical Dictionary
- Whonamedit: Diccionario biográfico de epónimos médicos.
- Los glosarios de ACTA en varios idiomas son muy útiles. Además los encontramos por temas como anatomía humana, biotecnología, enfermería, farmácia, etc.
- Diccionario AECC
- Diccionario médico de la Universidad de Navarra. Además del diccionario se pueden encontrar noticias y consejos de salud.
- Glosario médico TREMÉDICA: Incluye siglas, acrónicos, abreviaturas y símbolos utilizados en textos médicos y es de acceso gratuito.
- Sociedad Internacional de Prótesis y Órtesis
- Stedman’s Online: diccionario de términos médicos en inglés. De pago
- Vademécum: información sobre distintos medicamentos en español.
- CSIC, Base de datos de Biomedicina: para buscar artículos, revistas, etc. sobre biomedicina en español. El CSIC también ofrece un directorio de revistas del mismo campo de trabajo.
- Glosario de términos farmaceúticos en inglés.
2 Comments
Comments are closed.