En un mundo académico cada vez más internacional, la traducción de programas curriculares se ha convertido en una necesidad clave para universidades, centros educativos, docentes e instituciones que desean presentar su oferta formativa a nivel global.
En Tridiom, traducimos con rigor y precisión los contenidos académicos de tus planes de estudio, respetando tanto la terminología pedagógica como las exigencias institucionales del país o entorno de destino. Nuestro objetivo es ayudarte a comunicar de forma clara, profesional y homologable el valor de tu formación.
¿Qué es un programa curricular?
Un programa curricular (o syllabus académico) es el documento que define la estructura, contenidos y competencias de una asignatura o curso. Incluye información clave como:
- Objetivos formativos
- Contenidos temáticos
- Criterios de evaluación
- Metodología de enseñanza
- Bibliografía recomendada
- Créditos ECTS o equivalencias
Su correcta traducción es fundamental para acreditar titulaciones en el extranjero, participar en convenios internacionales, facilitar intercambios o presentar documentación ante organismos oficiales.


¿A quién va dirigido este servicio?
- Universidades y escuelas superiores
- Centros de formación profesional o técnica
- Docentes que imparten materias bilingües o en inglés
- Instituciones que participan en programas como Erasmus+, AUIP, Fulbright, etc.
- Alumnos que requieren la traducción de asignaturas para convalidaciones
¿Qué ofrecemos en Tridiom?
- Traducción profesional de programas curriculares individuales o completos
- Adaptación terminológica al sistema educativo del país de destino
- Coherencia entre diferentes asignaturas dentro de un mismo plan de estudios
- Revisión lingüística por traductores nativos especializados en educación
- Entrega en distintos formatos editables y listos para presentar ante entidades oficiales
Idiomas con los que trabaja Tridiom
Traducimos programas curriculares en combinación con los idiomas más utilizados en el ámbito académico internacional:
Español ⇄ Inglés (Reino Unido, EE.UU)
Español ⇄ Francés
Español ⇄ Neerlandés
- Otros idiomas bajo consulta
Más que una traducción: claridad académica
Traducir un programa curricular no es solo pasar contenidos de un idioma a otro, sino interpretar con precisión los conceptos educativos, niveles formativos y objetivos de aprendizaje. En Tridiom garantizamos esa equivalencia para que tu propuesta formativa mantenga su valor original en cualquier idioma.
Solicita ya tu presupuesto personalizado y confía en un equipo profesional con experiencia en la traducción de documentación académica de alto nivel.