La importancia de ser preciso en la traducción de ensayos

En el ámbito de la investigación médica y farmacéutica, una traducción imprecisa puede comprometer la validez de un ensayo clínico, retrasar la aprobación de un medicamento o puede poner en riesgo la salud de los pacientes.

Para traducir ensayos clínicos, las empresas farmacéuticas, los fabricantes de dispositivos médicos y los despachos legales necesitan socios lingüísticos fiables que comprendan la terminología especializada y las regulaciones internacionales.

En TRIDIOM, ofrecemos traducciones médicas y farmacéuticas que cumplen con los más altos estándares de precisión y confidencialidad.

ensayo clinico

¿Por qué es esencial la traducción especializada en ensayos clínicos?

Ensayos clínicos

Los ensayos clínicos generan una gran cantidad de documentación técnica y legal que debe ser comprendida por investigadores, comités éticos, autoridades regulatorias y pacientes en diferentes países. Una traducción errónea de un término como puede alterar la interpretación de los resultados o el consentimiento informado. Además, las regulaciones de agencias como la EMA o la FDA exigen que la documentación esté disponible en los idiomas locales, lo que hace imprescindible una traducción precisa y conforme a las normativas.


El enfoque de TRIDIOM

En TRIDIOM seguimos unas pautas a la hora de traducir ensayos clínicos:

  • Equipo especializado: Contamos con traductores expertos en medicina, farmacia y derecho sanitario, que comprenden la terminología y los contextos específicos para traducirlos de la forma mas precisa posible.
  • Control de calidad: Aplicamos un riguroso proceso de revisión y edición para garantizar la exactitud y coherencia terminológica. Varios traductores revisan el contenido para contrastar.
  • Confidencialidad: Firmamos acuerdos de confidencialidad (NDA) y cumplimos con las normativas de protección de datos para asegurar la privacidad de la información.
  • Tecnología avanzada: Utilizamos herramientas de traducción asistida, inteligencia artificial y memorias de traducción para mantener la consistencia en todos los documentos y proyectos.

¿Qué incluye nuestro servicio de traducción de ensayos clínicos?

Estos son los servicios que ofrecemos:

Protocolos de ensayos clínicos y enmiendas

Consentimientos informados para pacientes

Manuales del investigador, monografías e informes de seguridad

Documentación regulatoria (autoridades como EMA, FDA, etc.)

Etiquetado, prospectos y material técnico farmacéutico

Materiales de formación, cuestionarios y comunicaciones con pacientes

El valor diferencial de Tridiom

Lo que nos distingue en TRIDIOM a la hora de traducir ensayos es nuestra combinación de experiencia, precisión y compromiso con la calidad:

  • Experiencia comprobada: Hemos trabajado con empresas líderes en el sector farmacéutico y sanitario, traduciendo documentación crítica para ensayos clínicos internacionales.
  • Adaptación cultural: No solo traducimos palabras, sino que adaptamos los contenidos al contexto cultural y regulatorio de cada país.
  • Cumplimiento normativo: Estamos al día con las normativas y directrices de las principales agencias regulatorias, asegurando que nuestras traducciones cumplan con todos los requisitos legales.
  • Atención personalizada: Ofrecemos soluciones a medida, adaptándonos a las necesidades y plazos de entrega de cada cliente.
Traduccion de ensayos clínicos

¿Necesitas una traducción de ensayos clínicos de confianza?

Solicita un presupuesto personalizado y descubre cómo podemos te podemos ayudar en la traducción de documentos médicos.

Solicitar Presupuesto

Preguntas frequentes sobre la traducción de ensayos clínicos

Preferiblemente en formato editable (Word, Excel, etc.), pero también trabajamos con PDFs y otros formatos distintos.

Sí, todas nuestras traducciones médicas son revisadas por profesionales con formación en ciencias de la salud para garantizar la precisión terminológica y contextual.

Utilizamos memorias de traducción y glosarios específicos para cada cliente, asegurando consistencia en todos los documentos.

Sí, contamos con traductores jurados certificados para proporcionar traducciones oficiales con validez legal.