Traduce tu navidad (parte 1)

¿Cansado de las navidades?, ¿harto de comer lo mismo, cantar los mismos villancicos y repetir las mismas tradiciones año tras año? En traducciones TRIDIOM te proponemos un cambio:

¡ESTE AÑO, TRADUCE TU NAVIDAD!

traduce tu navidad

 

La navidad es algo que se celebra en todo el mundo, pero en cada lugar tienen sus tradiciones diferentes. Por eso, este año te animamos a traducir tu navidad, a celebrarla con las costumbres de otro lugar.  Para eso te traemos una selección de las mejores costumbres navideñas de diferentes lugares del mundo, dividida en dos partes para que no te vuelvas loco y acabes haciendo una extraña mezcla cultural.

 

Noruega : Eg ynskjer hermed Dykk alle einGod Jul og Godt Nyttår

En Noruega, hablar de navidad es hacerlo de luces de velas, duendes y nieve.  El 13 de diciembre, día de Santa Lucía, comienzan los actos prenavideños. Los noruegos decoran sus casas con canastas trenzadas, coronas de tallos de lino y figuritas de duendes con base de piñas o nueces.

Es muy típico colocar recipientes de arroz, en los que se esconde una almendra que llenará de buenos augurios al afortunado que la encuentre. De menú encontraremos salmón, bacalao, albóndigas de carne, paté de reno con arándanos, crema de bayas… Un festín regado con abundante cerveza y akevitt (aguardiente noruego).  Tras la cena, los niños esperan la llegada del julenissen, un duende navideño que en Nochebuena se transforma en Papa Noël.

Quizás una de las tradiciones navideñas menos ortodoxas del mundo se da en este país nórdico, donde se cree que Nochebuena es la noche de las brujas y los espíritus que aparecen para buscar escobas con las que volar.

 

México:  ¡Felices pascuas!

Aquí, los festejos navideños comienzan el 16 de diciembre con las Posadas, Las Posadas son fiestas populares que, además de México, se celebran en Guatemala y El Salvador, del 16 al 24 de diciembre. Estas fiestas recuerdan el peregrinaje de María y José desde su salida de Nazaret hasta Belén, mientras buscaban un lugar para alojarse y esperar el nacimiento del niño Jesús, por lo que los vecinos van en procesión casa por casa simulando el pasaje bíblico. Se puede celebrar cada día en una casa diferente, usualmente de familiares, y se utiliza como un punto de reencuentro. Durante la reunión, se rompe una piñata con forma de estrella que cuenta con siete picos, representando los siete pecados capitales. Debe romperse con un palo (que representa la fortaleza de Dios) con los ojos vendados (en representación de la fe). Al romperse, la caída de los dulces y las frutas representa las recompensas y dones que, por vencer al pecado, reciben todos los participantes.

traduce tu navidad

 

Japón:  Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

Más que la Navidad, lo que realmente celebran los japoneses es la preparación para el nuevo año. El 25 de diciembre no es un día de fiesta nacional en Japón, aunque sí el 23 de diciembre, fecha de nacimiento del actual emperador. Nada más empezar el mes de diciembre, los habitantes del país nipón se apresuran a saldar cuentas, a limpiar sus casas y enseres, e, incluso, a renovar el vestuario, como símbolo de la entrada del nuevo año.

El día 31 de diciembre, se celebra el Omisoka o Gran Día Final del año. En este día suelen degustar con toda la familia de las tradicionales tazas de fideos, símbolo de longevidad. Cuando el repique de las campanas de los templos señala el inicio del nuevo año, los japoneses, fieles a la tradición, visitan el santuario sintoísta más cercano.

Además de sus propias tradiciones, gracias a una fuerte campaña de marketing que comenzó hace 40 años, Kentucky Fried Chicken convenció a sus consumidores de que el pollo frito era la comida tradicional con la que Occidente celebraba estas fechas. Cenar en esta cadena se ha transformado en un rito donde muchos japoneses incluso reservan su “pollo de Navidad” y hacen largas colas para retirar su pedido.

traduce tu navidad

 

Rusia: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom

Se sigue el calendario de la iglesia ortodoxa por lo que las celebraciones son unos días más tarde. En los hogares rusos, la cena de Nochebuena está compuesta por doce platos, uno por cada apóstol. El pescado, acompañado por una sopa de remolacha, es el plato estrella de las mesas navideñas en este país. El día de Año Nuevo, los niños rusos reciben la visita del Abuelo de Hielo o “Ded Maroz”, que físicamente se asemeja bastante a Papá Noel. Este entrañable personaje viaja acompañado de una ayudante, la Niña de Nieve o “Snegurochka”, y reparte juguetes, pasteles de jengibre y Matrioskas a los más pequeños de casa.  Los míticos villancicos son sustituidos por una canción eslava llamada “koliadki”. Estas canciones con felicitaciones navideñas se suelen cantar durante la víspera de Navidad.

traduce tu navidad

Si quieres conocer más costumbres navideñas de otros lugares del mundo no te pierdas la entrada en el blog de traducciones TRIDIOM de la próxima semana, para que este año puedas traducir tu navidad.

Si te ha gustado el contenido, ¡compártelo!
Share on Facebook
Facebook
0Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email
Share on Google+
Google+
0

Deja un comentario