Traducción de software

En TRIDIOM sabemos que la traducción, localización e internacionalización de software es un ámbito que requiere un excelente dominio de la terminología empleada en la industria informática.

Nuestros traductores expertos en traducción de software, además de trabajar con glosarios específicos de la materia, cuentan con la formación necesaria para que sus proyectos sean un éxito desde todos los puntos de vista. Tus trabajos de traducción de software recibirán en TRIDIOM el trato que merecen y el resultado será de la máxima calidad: desde un exhaustivo proceso de planificación del proyecto, hasta un sumo cuidado del aspecto técnico y por supuesto, una traducción impecable y perfectamente adaptada a la cultura e idioma locales.

En cuanto a idiomas, puedes pedirnos el que necesites. En materia de traducción de software trabajamos sobre todo con el inglés, alemán, chino o japonés, pero al mismo tiempo vemos que las empresas cada vez nos solicitan más otro idiomas como francés, portugués, etc. En cualquier caso, y sea cual sea el idioma que necesites traducir, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.

Nuestros procedimientos de calidad aplicados a la traducción de software garantizan la máxima corrección, coherencia y exactitud en lingüística, terminología, redacción y estilo. TRIDIOM se encuentra entre el reducido grupo de empresas de traducción e interpretación que cuentan con las certificaciones de calidad UNE EN 15038 e ISO 9001 otorgadas por TÜV-Rheinland para ofrecer los máximos estándares de calidad y fiabilidad.

Si tienes algún proyecto de traducción de software para el cual requiera más información o quieras hacernos alguna consulta, ponte en contacto con nosotros. Llámanos al teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulsa en el siguiente enlace para pedir un presupuesto personalizado a tu proyecto. Con mucho gusto te orientaremos y solventaremos las dudas que puedas tener.

traducción de software