Since we graduated in Translation and Interpreting, we have managed to build a great team of professionals.
We are certified translators and interpreters.
Our goal is to always provide quality, so our team includes professionals from all over the world in order to respond to our clients professionally and quickly, meaning we can cover all our clients’ linguistic needs.
We have been doing so for over 20 years.
We are proud of our clients and their loyalty and reviews. We are aware of the large number of language services on offer but we are proud to say that we continue to work with almost all the clients we began with and that over the last 20 years, many more clients have decided to trust in TRIDIOM quality.
That is because we have never stopped innovating and developing new tools that enable us to constantly increase the quality and efficiency of our work, as well as employing a qualified and specialist team who are passionate about their work and strive to provide excellence to each and every one of our clients.
We are aware of the importance of our clients' texts, so we are always proactive in offering solutions and making your investment in translation worth it.
We care about the final result and grow alongside our clients.
Your success is our success.
Everyone who works for Tridiom has studied Translation and Interpreting, or has the specific training in languages needed for our profession, depending on their country of origin.
In-house, Tridiom has translators and revisors who are native speakers of multiple languages, as well as project managers, interpreters and an internal production and formatting department. We also work with a large number of freelancers which enables us to offer the specific profile or more unusual language combinations that clients request.
Thanks to our in-house experts, TRIDIOM quality is guaranteed.
Do you want to be part of our team?
We know that what we do is not easy and that clients are in search of excellence. That's why we always look for professionals who are committed to quality.
There are no vacancies at the moment.
If you have more than 3 years’ experience in the sector, send your CV to firstname.lastname@example.org, stating your language combination, other languages you speak, specialist subjects and any CAT tools you use. If you match the profile we are looking for, we will get in touch.
If you have recently graduated or need to do an internship as part of your University course, click here.
We look for students with an excellent knowledge of their mother tongue and a level C1 in their main language. If you like academic, financial or legal translation and want to start training for your career, don’t hesitate to get in touch.